闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚敐澶婄闁挎繂鎲涢幘缁樼厱闁靛牆鎳庨顓㈡煛鐏炲墽娲存い銏℃礋閺佹劙宕卞▎妯恍氶梻鍌欒兌鏋悶姘煎亰瀹曟繃鎯旈妸銉х枀闂佸綊妫跨粈浣肝涘鈧幃褰掑箒閹烘垵顬夊┑鐐茬墛閸庢娊鈥旈崘顔嘉ч柛鈩冪懃閳峰牓姊虹粙娆惧剱闁烩晩鍨跺濠氬Ω閳轰絼褔鏌涢埄鍐╃缂佺姵宀稿娲濞戞艾顣洪梺绋匡工閹诧紕绮嬪鍡愬亝闁告劏鏅濋崢浠嬫煙閸忚偐鏆橀柛銊ュ悑缁旂喎螣濮瑰洣绨婚梺鎸庢煥閻忔繂鐣甸崱妞绘斀闁挎稑瀚弳顒傗偓瑙勬礈閸犳牠銆佸☉姗嗘僵濡插本鐗曢弫浠嬫⒒閸屾瑨鍏岀痪顓炵埣瀹曟粌鈹戠€n€箓鏌i幇顒夊殶闁绘繂鐖奸弻锟犲炊閵夈儳浠鹃梺鎶芥敱鐢帡婀侀梺鎸庣箓閹冲繘骞夐幖浣圭厸閻庯綆浜滈弳鐐烘煏閸パ冾伃鐎殿喗鎸冲畷鍗炍旀担鍛婎仱闂備焦妞块崢浠嬪箲閸ヮ剙钃熼柣鏃囨绾惧ジ鏌曡箛鏇炐i柣蹇撶墦濮婅櫣绱掑Ο璇查瀺缂備浇顕ч悧鎾绘偘椤曗偓瀵粙鈥栭妷銉╁弰妞ゃ垺顨婇崺鈧い鎺嶆缁诲棝鏌ゅù瀣珖缁炬儳銈搁弻锝呂熼搹鐧哥礊濠电偛寮堕幐鎶藉蓟閿涘嫪娌柛鎾楀嫬鍨辨俊銈囧Х閸嬬偤鏁冮姀銈呯疇闁绘ê鐏氬畷澶愭煕濠靛棗顏╅柤鍨姍濮婂宕掑▎鎺戝帯缂備緡鍣崹鍫曠嵁閹邦厾绡€婵﹩鍓欓悗顓㈡⒑閸涘﹥灏柣鎺炵畱閻g兘宕f径宀€鐦堥梻鍌氱墛娓氭宕曢幇鐗堢厱閻庯絻鍔屾慨鍌涙叏婵犲偆鐓肩€规洖銈搁幃銏犵暋閹殿喒鍋撻鍕拺闂傚牊绋撶粻鐐烘煕婵犲啰澧甸柟顕嗙節婵$兘鍩¢崒婊冨箰闂備焦鎮堕崕娲偂娓氣偓椤㈡棃宕煎┑鍫濆Е婵$偑鍊栫敮濠囨倿閿斿墽鐭嗗鑸靛姈閻撶喖鐓崶銊︽儎闁稿骸绻橀弻宥囨喆閸曨偆浠稿Δ鐘靛仜閿曨亪寮诲☉娆戠瘈闁告劏鏅濋ˇ鏉课旈悩闈涗粶婵☆偅绻冩穱濠囧醇閺囩偛鑰垮┑掳鍊曢崯浼存偘椤曗偓濮婄粯鎷呴崫銉ㄩ梺绋款儏閿曨亜鐣烽姀銈嗗癄濠㈣泛妫欓悗娲⒑闂堟稓绠為柛濠冪墵閸╂盯骞嬮敂钘変化闂佽鍘界敮鎺撲繆閸忚偐绠鹃柛娑卞枛婵秹鏌″畝鈧崰鏍х暦濞嗘挸围闁糕剝顨忔导锟� 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳婀遍埀顒傛嚀鐎氼參宕崇壕瀣ㄤ汗闁圭儤鍨归崐鐐差渻閵堝棗绗掓い锔垮嵆瀵煡顢旈崼鐔蜂画濠电姴锕ら崯鎵不婵犳碍鐓曢柍瑙勫劤娴滅偓淇婇悙顏勨偓鏍暜婵犲洦鍤勯柛顐f礀閻撴繈鏌熼崜褏甯涢柣鎾寸洴閺屾稑鈽夐崡鐐寸亾缂備胶濮甸敃銏ゅ蓟濞戙垹绠抽柟鎯х-閻熴劑姊虹€圭媭鍤欓梺甯秮閻涱喖螣閾忚娈鹃梺鎼炲劥濞夋盯寮挊澶嗘斀闁绘ǹ灏欏Λ鍕煛婢跺﹦姘ㄩ柛瀣崌楠炲洭寮剁捄顭掔幢闂備礁婀遍崑鎾诲礈濮橆優褰掑冀椤撶喓鍘卞┑鐐村灦宀e潡骞楅悩缁樼厓闂佸灝顑呴悘鈺冪磼鏉堛劍灏伴柟宄版噺閹便劑骞嬮婵堝嚬闂侀€涚┒閸斿秴顕ラ崟顖氱疀妞ゆ挾濮撮獮鎰攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炲鏁撻悩鑼枀闂佸憡绺块崕宕囧閸忕浜滈柡鍐ㄦ搐娴滅懓顭胯缁嬫挾妲愰幒鏃傜<婵☆垵鍋愰悿鍕倵鐟欏嫭绀€闁绘牕鍚嬫穱濠囧箹娴h倽銊╂煏韫囨洖小濠㈣娲熷鍝勑ч崶褏浠奸梺纭咁嚋缁绘繈骞冮敓鐘参ㄩ柨鏂垮⒔閻﹀牓姊婚崒姘卞缂佸甯¤棢闁靛緵棰佺盎闁瑰吋鐣崺鍕枔閺冨牊顥嗗璺侯儑缁♀偓婵犵數濮撮崐鎼佸汲濞嗘挻鐓冮梺鍨儐閳锋帞绱掓潏銊ョ瑲婵炵厧绻樻俊鎼佸Ψ閿曚胶妾ㄥ┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥焼瀹ュ懐鍔﹀銈嗗笒閿曪妇绮旈悽鍛婄厱闁规儳顕‖濂告煙缁涘浜炵紒杈ㄦ崌瀹曟帒顫濋钘変壕闁绘垼濮ら崵鍕煕閹捐尙顦﹂柛銊︾箖閵囧嫰寮介妸褏鐓侀悗瑙勬礃閻擄繝寮诲☉銏犵疀闁稿繐鎽滈崙褰掓倵鐟欏嫭绀€鐎殿喖澧庨幑銏犫攽鐎n偒妫冨┑鐐村灥瀹曨剟宕滈幍顔剧<闁绘劦鍓欓崝銈夋煕濮橆剦鍎戦柟骞垮灩閳藉濮€閻樻鍚呴梻浣瑰缁诲倿藝椤栫偛绠洪梻鍫熶緱濞撳鏌曢崼婵嗘殭闁告梻鏁哥槐鎺楁嚑椤掆偓娴滃墽绱掑畝鍐摵缂佺粯绻堝畷鍫曞Ω閵夈垹浜鹃梺鍨儍娴滄粓鐓崶銊﹀碍妞ゅ繈鍊濋弻娑氣偓锝庡亝瀹曞本顨ラ悙宸剶闁轰礁鍟撮崺鈧い鎺戝€搁ˉ姘舵煕椤垵鏋撻柡鈧禒瀣厽婵☆垵娅i弸鍐熆鐟欏嫥缂氱紒杈ㄥ浮閹亪鍩€椤掑嫬鍨傞柛顐f礀閽冪喖鏌曟繛鐐珕闁稿妫濋弻娑氫沪閸撗€妲堝銈呴獜閹凤拷 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳婀遍埀顒傛嚀鐎氼參宕崇壕瀣ㄤ汗闁圭儤鍨归崐鐐差渻閵堝棗绗掓い锔垮嵆瀵煡顢旈崼鐔蜂画濠电姴锕ら崯鎵不婵犳碍鐓曢柍瑙勫劤娴滅偓淇婇悙顏勨偓鏍暜婵犲洦鍤勯柛顐f礀閻撴繈鏌熼崜褏甯涢柣鎾寸洴閺屾稑鈽夐崡鐐寸亾缂備胶濮甸敃銏ゅ蓟濞戙垹绠抽柟鎯х-閻熴劑姊虹€圭媭鍤欓梺甯秮閻涱喖螣閾忚娈鹃梺鎼炲劥濞夋盯寮挊澶嗘斀闁绘ǹ灏欏Λ鍕煛婢跺﹦姘ㄩ柛瀣崌楠炲洭寮剁捄顭掔幢闂備礁婀遍崑鎾诲礈濮橆優褰掑冀椤撶喓鍘卞┑鐐村灦宀e潡骞楅悩缁樼厓闂佸灝顑呴悘鈺冪磼鏉堛劍灏伴柟宄版噺閹便劑骞嬮婵堝嚬闂侀€涚┒閸斿秴顕ラ崟顖氱疀妞ゆ挾濮撮獮鎰攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炲鏁撻悩鑼枀闂佸憡绺块崕宕囧閸忕浜滈柡鍐ㄦ搐娴滅懓顭胯缁嬫挾妲愰幒鏃傜<婵☆垵鍋愰悿鍕倵鐟欏嫭绀€闁绘牕鍚嬫穱濠囧箹娴h倽銊╂煏韫囨洖小濠㈣娲熷鍝勑ч崶褏浠奸梺纭咁嚋缁绘繈骞冮敓鐘参ㄩ柨鏂垮⒔閻﹀牓姊婚崒姘卞缂佸甯¤棢闁靛緵棰佺盎闁瑰吋鐣崺鍕枔閺冨牊顥嗗璺侯儑缁♀偓婵犵數濮撮崐鎼侇敂椤愶附鐓熸い鎾跺仧閻忚京绱掓潏銊ョ瑲婵炵厧绻樻俊鎼佸Ψ閿曚胶妾ㄩ梺璇叉唉椤煤濡厧鍨濈€广儱顦粻顖炴煕濞戞ḿ鎽犻柍閿嬪姍閺岀喖鏌囬敃鈧獮鏍煟閹惧瓨绀嬫慨濠傤煼瀹曟帒鈻庨幒鎴濆腐婵$偑鍊戦崹褰掓晝閿旂晫顩茬紒瀣氨閺嬪酣鏌熼柇锕€鏋欑紒顔芥綑閳规垿鏁嶉崟顐℃澀闂佺ǹ锕ラ悧鐘荤嵁閹版澘绠瑰ù锝嗙摃琚濋梺璇插嚱缂嶅棙绂嶉崼鏇炲惞婵°倕鎳忛悡鏇㈡煛閸ャ儱濡兼鐐村姍閺屾稓鈧綆鍋呭畷宀勬煛娴g懓濮堥柟顖涙煥閳规垿宕奸姀鈩冩珤濠电姷鏁告慨浼村垂婵犳艾绠犻柟鎯х亪閸嬫挸顫濋鐔哄嚒濡炪値鍋勭换鎺旀閹烘嚦鐔烘嫚瀹割喒鍋撻幘缁樷拺闁稿繘妫块懜顏堟煕鎼淬垹鈻曞┑鈥崇摠缁绘繈宕堕妸銏″闂傚倸鍊搁悧鍐疾濠靛牏鐭撻柛鎾茶兌绾惧ジ鏌eΟ鎸庣彧鐎规洖鐭傞弻锝呪槈閸楃偞鐏曠紓浣哄У缁嬫垿鍩ユ径濞炬瀻闁归偊鍙庢禒褔姊婚崒娆愮グ婵炲娲熷畷鎶芥晝閸屾氨顔嗛梺璺ㄥ櫐閹凤拷 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊閻樺樊妫岄梺杞扮閿曨亪寮婚垾鎰佸悑閹肩补鈧磭顔愮紓鍌欑劍閸旀牠銆冮崱妯尖攳濠电姴娲ゅ洿闂佺ǹ鏈惌顔界珶閺囥垺鈷掑ù锝夘棑娑撹尙绱掗幓鎺撳仴鐎规洘顨呰灒闁惧繗顫夊▓鍓х磽娴e壊鍎撴い鏇熷▕瀵噣宕煎┑鍫濆Е婵$偑鍊栧濠氬磻閹炬番浜滈柡鍌濇硶缁犱即鏌嶇憴鍕伌鐎规洖鐖兼俊鐑藉Χ閸モ晜鏅ㄩ梻鍌氬€风粈浣革耿闁秴纾婚柟鎹愵嚙缁€鍫熸叏濮楀棗澧婚柣搴″閹叉瓕绠涢弴鐕佹綗闂佸湱鍋撻崜姘跺触鐎n喗鐓曢柡鍥ュ妼楠炴﹢鏌e☉鏍х伈闁诡喗顨呴埢鎾诲垂椤旂晫浜俊鐐€ら崢楣冨礂濡警鍤曟い鎰剁畱缁犳稒銇勯幘璺轰户缂佹劗鍋炵换婵嬫偨闂堟刀銏ゆ煕婵犲啯鍊愮€殿噮鍋婃俊鑸靛緞鐎Q勫濠电偠鎻徊钘夛耿閸楃儑鑰垮ù鐘差儐閻撴洟鏌曟繛鍨姶闁绘捁鍋愰埀顒侇問閸n噣宕戦崟顖ょ稏闁靛浚婢€濞岊亞绱掔€n亞浠㈢紒鍫嗗洦鈷掗柛灞捐壘閳ь剙鍢查湁闁搞儺鍓﹂弫瀣喐瀹ュ缍栨繝闈涱儐閺呮繈鏌涘畝瀣洭缂佸绻戠换婵嬪閿濆棛銆愰梺鎰佸灡濞叉牜鍙呭銈呯箰鐎氼噣宕㈤幖浣光拺闁告稑锕ゆ慨鍌炴煕閺傛寧鎹g紒顔荤祷缁犳稑鈽夊▎灞惧闂備線娼荤€靛矂宕㈤幇鐗堝仭闁瑰啿锕ょ紞濠囧箖濠婂嫭鍙忛柟鑸妼娴滈箖鏌涘☉妯兼憼闁稿﹤顭烽弻銈夊箒閹烘垵濮㈤梺鍛婄懃濡繂顫忓ú顏勪紶闁告洦鍓欑粣娑㈡⒑缁嬫鍎愰柣鈺婂灦瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鍝勬娴滄儳鈹戦悩顐壕闂備緡鍓欑粔鎾倿閸偁浜滈柟鐑樺灥閳ь剙缍婂鎶藉煛娴e弶鏂€濡炪倖妫佹慨銈囦焊閿曞倹鐓冮柕澶樺灠椤╊剟鏌熼悷鏉款伃濠碘剝鎮傞弫鍐焵椤掑倸顥氭い鏍ㄧ〒缁犻箖鏌熼悙顒佺稇闁搞値鍓熼弻娑㈠Ω閵堝懎绁悗瑙勬礃缁挸鐣峰Ο濂藉湱鈧綆鍋呴弶鎼佹⒒娴e搫浠洪柛搴ㄤ憾瀹曨垳鎹勯妸褎锛忛悷婊冪箻閹偓妞ゅ繐鐗嗙痪褔鎮归幁鎺戝闁靛牆顦伴悡娆愵殽閻愯尙浠㈤柣蹇婃櫊閺屽秶鎲撮崟顐や患闂侀€炲苯澧剧紓宥呮瀹曟垿宕熼鍌ゆ祫濠电偛妯婃禍婵嬪煕閹烘鐓曢悘鐐靛亾閻ㄦ垵顭胯閻╊垶寮诲☉銏犵闁糕剝銇炴竟鏇㈡⒒閸屾瑧绐旀繛浣冲懏宕查柛顐犲劚绾惧綊鏌″搴″箺闁稿鍊块弻鏇熷緞閸℃ɑ鐝曢梺缁樻尰閻╊垶寮诲☉銏犖ㄦい鏃€鍎崇敮鎺戭渻閵堝懐绠伴柣妤€妫涚划鍫熷緞閹邦厾鍙嗛梺鍝勬川閸嬫盯鍩€椤掆偓缂嶅﹪骞冮垾鏂ユ瀻闁规儳顕崣鍕椤愩垺绁紒鑼跺Г缁傚秹鎮欓悽鐢碉紲闂佺粯锚绾绢厽鏅堕悽鍛婄厸閻忕偟鍋撶粈瀣偓瑙勬礀閵堟悂銆佸Δ鍛<婵犙呭仦缁捇骞冨Δ鍐╁枂闁告洦鍓涢ˇ銊╂⒑閹稿孩纾搁柛銊ㄦ閻e嘲煤椤忓嫮鍔撮梺鍛婂姀閺呮盯顢撻幘鍓佺=濞达絽澹婇崕鎰亜閹寸偟鎳冮摶鐐烘煙閹殿喖顣奸柍閿嬪浮閺屾稓浠﹂幑鎰棟闂侀€炲苯澧柛銏$叀濠€渚€姊洪幖鐐插妧闁逞屽墴瀵悂寮介鐔哄幐闂佹悶鍎崕閬嶆倶閳哄懏鈷掗柛灞诲€曢悘锕傛煛鐏炶濮傜€殿喗鎸抽幃娆徝圭€n亙澹曢梺鍛婄缚閸庤櫕绋夊鍡愪簻闁哄稁鍋勬禒锕傛煟閹惧崬鍔﹂柡宀嬬秮瀵挳鎮欏ù瀣壕闁革富鍘搁崑鎾愁潩閻愵剙顏� 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻娑樷槈濮楀牊鏁鹃梺鍛婄懃缁绘﹢寮婚敐澶婄闁挎繂妫Λ鍕⒑閸濆嫷鍎庣紒鑸靛哺瀵鈽夊Ο閿嬵潔濠殿喗顨呴悧濠囧极妤e啯鈷戦柛娑橈功閹冲啰绱掔紒姗堣€跨€殿喖顭烽幃銏ゆ惞閸︻叏绱查梻渚€娼х换鎺撴叏閻㈠憡鍊剁€广儱顦伴埛鎴︽煕濠靛棗顏柛锝堟缁辨帞鎷犻懠顒€鈪甸悗娈垮枛椤嘲顕i幘顔藉亜濡炲娴烽悰顕€姊绘担铏广€婇柛鎾寸箚閹筋偊姊虹紒妯肩畺婵炶尙鍠庨~蹇撁洪鍕啇闂佺粯鍔栫粊鎾磻閹捐鍗抽柕蹇娾偓铏吅婵$偑鍊栭悧妤冩崲閸曨剛顩叉繛鍡樻尰閳锋帒霉閿濆洦鍤€妞ゆ洘绮庣槐鎺旀嫚閹绘巻鍋撻崸妤冨祦濠电姴鍟崕鐔兼煏婵炲灝鍔滈弶鍫濈墦濮婅櫣绱掑Ο鍝勵潕闂佺ǹ绨洪崐婵嬪箖閿熺姴鍗抽柕蹇曞Х椤旀劕鈹戦悜鍥╃У闁告挻鐟╅幃姗€顢旈崱蹇撲壕閻熸瑥瀚粈鈧梺娲诲幖閸婂灝顕f繝姘櫖闁告洦浜濋崟鍐⒑閸涘﹥瀵欓柛鏇ㄥ亜閻忥繝姊婚崒娆掑厡缁绢厼鐖煎鎻掆槈濮橈絽浜炬慨姗嗗幗缁舵煡鏌i敐鍛Щ妞ゎ偅绮撻崺鈧い鎺戝閳ь兛绶氬顕€宕煎┑鍡欑崺婵$偑鍊栭幐楣冨窗閹惧箍浜规い鏍ㄧ矌绾句粙鏌涚仦鎹愬闁逞屽墰閸忔﹢骞婂Δ鍛唶闁哄洨鍋熼敍娑㈡⒑鐟欏嫬绀冩い鏇嗗懎顥氶柛褎顨嗛悡娆撴煙椤栨粌顣兼い銉ヮ樀瀹曞爼骞橀瑙f嫼閻熸粎澧楃敮妤呮晬閻旇櫣纾奸柍褜鍓氱粭鐔煎焵椤掑嫬绠柟杈鹃檮閸嬪嫰鏌涜箛姘汗闁告ü绮欏娲传閸曨偅娈梺绋匡工閹芥粓寮鈧畷婊勬媴閾忕櫢绱查梻浣虹帛鏋繛鍛礋閹啴骞嬮敂鐣屽幍闂佸憡鐟ラˇ閬嶅箺閸愵亞纾奸柣妯虹-閳藉鏌嶉挊澶樻Ц閾伙絿鐥弶鍨埞闁哄懌鍎靛濠氬磼濞嗘帒鍘$紓渚囧櫘閸ㄤ即鎮抽懡銈嗗磯闁靛ǹ鍎遍悘濠傤渻閵堝棛澧遍柛瀣〒婢规洝銇愰幒鎾跺幈濡炪倖鍔х徊鍓х矆閸儲鐓曟繛鍡樺姈瀹曞矂鏌$仦鍓ф创濠碉紕鍏橀弫鎰板川椤撗呪偓鎾⒑鐠囪尙绠扮紒缁樺笚閺呰泛螖閸涱厙锕傛煕閺囥劌鐏犻崬顖炴⒑閹稿海绠撻柟铏姈鐎靛ジ宕奸妷锔规嫼闂佸憡绻傜€氼噣鎮炵捄銊х<閺夊牄鍔嶇粈鍐磼閸屾稑娴柡浣稿€块幃娆擃敆閳ь剟鎮甸弶搴撴斀闁绘劕鐡ㄧ紞鎴炪亜閹存繃鍣虹紒鍌氱У閵堬綁宕橀埡鍐ㄥ箰闁诲骸绠嶉崕杈殽閸涘﹦顩查柣鎰暩绾惧ジ鏌熼幓鎺濆剳闁伙絿鏁婚弻锛勪沪鐠囨祴鍋撳┑瀣祦濞撴埃鍋撴鐐村浮楠炲鈹戦崱鈺傜稉缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娴h娅犻幖娣妼绾剧粯绻涢幋鏃€鍣伴柍褜鍓ㄦ俊鍥箲閸曨垰惟闁挎洍鍋撶痪缁㈠灦濮婃椽骞嗚缁犵増绻濋埀顒佹綇閵娿儺鍤ら梺鎼炲劀閳ь剟寮ㄦ禒瀣厽闁归偊鍓氶埢鏇熶繆閸欏鍊愰柡宀嬬秬缁犳盯寮崒婊呮澖闂備胶纭堕弲婵嬪磻閵堝宓侀悗锝庡枟閺呮粓鏌﹀Ο渚Х婵顨婂缁樻媴閸濄儳楔濡炪倧缍囨俊鍥╁垝閸喓鐟归柍褜鍓欓锝夊蓟閵夛妇鍔堕悗骞垮劚濡矂骞忓ú顏呪拺闁告稑锕︾紓姘舵煕鎼淬倝鍝洪柣妤€閰e鍝勑ч崶褏鍔撮梺鍓茬厛娴滎亪宕洪埀顒併亜閹哄秶顦﹀褜鍨堕弻娑㈠Χ閸℃ḿ顦伴梺鍝勭灱閸犳挾妲愰幒鎳崇喖宕崟顒傜Ч闂傚倷娴囬妴鈧柛瀣尭闇夐柣妯烘▕閸庢劙鏌i幘瀛樼闁靛洤瀚伴獮鍥煛娴f彃浜鹃柡鍥╁亹閺嬪秹鐓崶銊︹拻缂佺娀绠栭弻銈吤圭€n偅鐝旈梺鍝勵儏闁帮綁寮诲鍥ㄥ枂闁告洦鍋嗘导宀勬⒑鐠団€虫灍闁荤啿鏅涢悾鐑芥晲閸℃绐炲┑鈽嗗灟缁鳖喚妲愰幒妤佲拻闁稿本鐟чˇ锕傛煙濞村鍋撻幇浣圭稁閻熸粎澧楃敮鍥焵椤掆偓閸熸潙鐣烽悡搴樻斀闁归偊鍓氶鍧楁煟閻斿摜鐭嬫俊顐㈠暙閻e嘲煤椤忓嫮鍔﹀銈嗗笂闂勫秵绂嶅⿰鍫熺厵闁告繂瀚ˉ婊兠瑰⿰鍫㈢暫婵﹨娅i埀顒€婀辨刊顓炨缚閹扮増鐓曢柕濞垮劜閸嬨儵鏌曢崱鏇狀槮闁宠閰i獮瀣倷閸欏鈧參姊绘担鍛婅础闁稿簺鍊濋獮鎰偅閸愨晛鍓归梺鍦劋閺岋繝宕戦幘鑸靛枂闁告洦鍓涢ˇ銊モ攽閻愯泛鐨洪柛鐘崇墵婵″瓨鎷呴崜鍙夊兊闁荤娀缂氬▍锝夊礉閿曗偓椤啴濡堕崱妤€娼戦梺绋款儐閹瑰洭寮婚敐澶嬫櫜闁搞儜鍐ㄧ婵°倗濮烽崑娑㈩敄婢舵劕鏋侀柛鎰靛枛閻掑灚銇勯幒鎴濃偓缁樼▔瀹ュ鐓犲┑顔藉姇閳ь剚顨堟竟鏇㈡寠婢规繂缍婇弫鎰板醇濠靛懐鏆楅梻浣烘嚀閻°劎缂撴ィ鍐ㄥ嚑鐎广儱顦伴悡蹇涚叓閸パ屽剰闁逞屽墯閻楃娀宕哄☉銏犵闁挎棁妫勬禒顖炴⒑鐠団€冲箺閻㈩垱甯楁穱濠囧礂閼测晝顔曢梺鍛婁緱閸犳牗鎱ㄥ澶嬬厸鐎光偓閳ь剟宕伴弽褏鏆︽繛鍡樻尭鍥撮梺绯曞墲椤ㄥ繑瀵奸敓锟�
首页 -> 作家列表 -> 芭芭拉·卡德兰 -> 爱情之光
加入收藏 - 返回作品目录
爱情之光 第八章
作者:芭芭拉·卡德兰


  “我们该回去了。”

  “是的,我知道。”

  两人都一动不动。他们站在防波墙边,双肘靠在墙上,看着早晨的第一条太阳光线开始照耀在灰色的海面上。

  一切都结束了,塔里娜想道,这是一个最美好的夜晚,它将永远留在她的记忆中。

  他们一直在“幻想”餐馆跳舞,直到连面带笑容的女招待也感到疲倦了,除了乐队和他们两人以外,已经没有别的客人了。后来他们兴致勃勃地走下了铺着鹅卵石的弯弯曲曲的街道,去寻找别的娱乐场所。

  ﹒但是黑夜已经过去,他们没法再找夜游场所了;于是他们走过海港,苍鹰号正停靠在那里,笼罩在一片阴影中。他们走上那块从杜维尔一直延伸到特鲁维尔的宽广的金色沙滩。

  起初他们在沙滩上奔跑,迈克尔追逐着塔里娜。他抓住了她,把她抱在自己的怀里。后来他们手挽着手慢慢向前走着,直到诺曼底旅馆出现在他们眼前。

  星光已经消失在天空里,一道耀眼的金色晨曦出现在东方。

  “我得走了。”

  塔里娜又一次对他说,但是迈克尔转身拖住了她。

  “我真不愿意夜晚就这样快地结束了。”他说。

  “我希望夜晚永远不会结束,”塔里娜答道,“但是,我们必须回到现实中去。”

  迈克尔把面颊贴着她,他并没有吻她。

  “以后就可能难找这样的机会了,”他说。“你懂得吗?”

  “为什么?”她问。

  他犹豫了一会,接着说:“伊琳很少这么早睡觉,通常是早上四、五点钟才离开赌场。”

  塔里娜觉得自己殭硬起来。这是几个钟头以来在他们中间第一次提到伊琳的名字。现在似乎伊琳正站在他们中间——她的美貌,珠宝和金钱形成了一道金色的障碍。

  “难道你打算永远对伊琳俯首贴耳吗?”

  她本来没有意思提这问题,可是她不由自主地说出来了。

  她感觉到他似乎叹了口气。迈克尔松开了抱住她的胳臂。

  “目前是这样,”他回答。

  “为什么呢?你能解释一下吗?或者是用不着解释?”

  “可不可以这样说:我不打算作解释?”他的声音突然变得严厉起来。

  “我明白了。”

  塔里娜转身向旅馆走去。几百扇窗子,只是偶尔一两扇还亮着。三角屋顶在闪光的天空下呈现出非常清晰的轮廓。

  “你没有明白,”迈克尔说。“塔里娜,别这样子离开我。你知道我爱你,但是有些事是我不能答应的。”

  “其中之一是得罪纽百里太太!”塔里娜说。“另外一件大概是找个工作。”

  他停了一刻没有讲话,后来他突然一把把她抱在怀里。

  “你就这么想吧,”他说。“你高兴怎么想就怎么想。但是你不能否认你爱我。我知道,它就流露在你的嘴唇上,你眼睛里,在你的呼吸里。”

  他说完便弯下身子去吻她。她没有拒绝——实际上她也不可能这样做,因为这时他充满了怒气和欲望,被一阵狂热的激情所驱使,使她无法抗拒。

  他吻着她的嘴唇,他的吻越来越强烈,越带有占有欲。然后他吻她的双眼,她的颈项,回头来又一次吻着她的嘴唇,直到她叫饶起来。

  “请别这样,迈克尔!请别,你弄痛了我。”

  他好象没有听见一样。他的吻象暴雨般地袭击她,更为凶猛、更为强烈,直到她觉得身上没有一点力气,瘫软无力地躺在他的怀抱里。

  当他最后从她面孔上抬起头来时,她倒在他怀里几乎站不住了。太阳渐渐升高起来,他可以看清楚她的脸了。

  他低头望着她,眼睛里几乎现出凶狠的神色。他盯住她那受了折磨的软绵绵的嘴唇,眼睛下的黑圈,面颊上的潮红。

  “你爱我:”他得意洋洋地说。“现在你还能否认吗?”

  “请别再这样了,迈克尔。”

  他的嘴唇又靠近了她。她举起手想拦住他,他急躁地把她的手推开。

  “对我说你爱我,”他吩咐说,“说呀,我要听你说。”

  “我……爱……你。”

  她没有力量和他争辩,她太软弱了,只能听从他的吩咐。

  “再说一遍,再说一遍,”他命令她。

  “迈克尔,我们必须走了。”

  “等到你再告诉我你爱我以后,不管我是怎样的人,不管你在某些方面多么轻视我,你仍然爱我,因为你没法不爱我,你讲吧。”

  “不……我……”

  “讲吧,”他指示说。

  “我……爱你。”

  “不管我是什么样的人?”

  “不管你是什么样的人。”

  她觉得他宽慰地叹了口气。然后他弯腰又一次吻她,可非常柔和,带着从未有过的温柔神情。

  “可怜的宝贝,我让你受累了。回到旅馆去。你得上床休息。”

  他搂住她的肩膀,两人走上空荡荡的马路。

  “你也应该睡一下,”塔里娜说。

  迈克尔摇摇头。“不,我睡不着。我太幸福了。我要去游泳。”

  “现在吗?”

  “现在,此时此刻;我送你上了床以后就去。这是最好的时刻,那些傻瓜们都还没有起床。”

  “但是,那可能有点危险。假使你遇上腿抽筋之类的事。”

  他微笑了。“别为我担心,”他说,“我总是能逢凶化吉。而且说不定有很多双眼睛在密切注视着,想发现自杀的人或者谈情说爱的人。”

  塔里娜有点担心地看了看旅馆。“我希望没有人看见我们,”她说。

  “你是希望那些和我们有关系的人不要看见我们。”迈克尔纠正她说。

  他们来到转向大门的侧路,迈克尔停下了。“晚安,我的亲爱的,”他说。“谢谢你让我过了一个美好的夜晚。”

  “我也过得很快活,”塔里娜若有所思地说。

  她停了一会,希望他说他会想法在白天单独和她见面,或者,也许约会她晚上在外边见面,假如伊琳上床早的话。但是迈克尔什么也没说,他只是又一次吻了她,随后沉默地引她转到旅馆的大门,走进那扇大玻璃门。

  晚班看门人向他们道了个昏昏欲睡的晚安。“我想,他一定认为我们在赌场呆了一整夜。”塔里娜说。

  “他只会想到他的早餐和舒服的床铺,”迈克尔答道。

  他们走进了大厅,塔里娜向楼梯走去。“晚安。”

  塔里娜在灯光下有点害羞地扫了迈克尔一眼,似乎他们两人现在都变了,他们又回到文明社会了。

  塔里娜突然觉得迈克尔看起来象个陌生人。她跑上了楼梯,他注视着她离去。当她走到楼梯的中间时,转身挥了挥手。他没有表示,只是注视着她,直到她消失不见。

  她到达卧室时已经喘不过气来了。钥匙在门上,她尽量轻轻地开了门,她奇怪吉蒂是否已经回来了。

  她只花了几秒钟便脱下了衣服。她以为她一定很累了。可是当她躺在宽大舒适的床上时,一想到昨晚发生的事情,她的思绪便奔驰起来,心脏在飞快地跳动。她没有想到自己会这样幸福。

  “你多迷人,”她能听见迈克尔低沉的声音,他注视着她的眼睛这样对她说。“你身上有许多神秘的地方,我想你大概是个女巫,应该在木桩上烧死。”

  “即使我是,我也不会伤害你的。”她不相信她自己的声音会容纳这么强烈的感情。

  “你已经打垮了我。你不知道爱情就是一种最危险的武器吗?”

  几个小时以后她似乎仍然听见自己在问:“什么是爱情?”

  “这是一种疯狂的、着迷的幸福感,像我们现在一样。这是一种绝望的恐怖感,害怕失去自己所爱的人。这是一种最高的自信感,相信自己如果需要的话,能够征服世界。这是完全的绝望,觉得自己不够完美,不配得到刚刚到手的爱情。”

  塔里娜想道,迈克尔说出了多么奇妙的话!阳光已经穿过窗子射进来了;她想到他这时正在海边游泳,他的头衬着碧绿的海浪,他青铜色的皮肤象太阳一样金黄。

  她爱他。她记起了他那抚摸着她的手,她想到她怎样把脸藏在他的肩上。她想到他的嘴唇的亲吻是那么有力和热情,她感到自己又在颤抖,充满了激情。

  她用手指摸摸自己的嘴唇,它给吻得发疼,但是连疼痛也不知怎么地使她感到极度的愉快。

  “我爱他,”这句话她至少说了十多遍才沉沉睡去。

  她突然惊醒过来,看见吉蒂坐在她的床边。

  “我以为你睡死了,”吉蒂对她笑了。“你知道现在十一点钟了吗?我从来不知道你醒得这么晚。”

  “我是不习惯睡得晚的,”塔里娜昏昏沉沉地说。

  “啊,醒醒吧,”吉蒂请求说。“我有话要跟你讲。”

  塔里娜勉强睁开了眼睛。

  “十一点不算晚啦,”她说。“至少在杜维尔并不算晚。”

  “瞧瞧我们,变得多么老练罗,”吉蒂逗笑说。“哦,一星期以前,假如我提议睡到十点钟,你会大吃一惊的。”

  “一星期前,你还没有惯坏我呗。”

  她坐起来,把枕头推到背后,穿上吉蒂扔给她的一件马拉布生丝和软缎交织的短晨衫。

  “现在要早餐吧,”吉蒂说。“然后我要跟你谈谈。”

  塔里娜顺从地按了一下床边的红色按扭,几秒钟后侍者敲门进来。她点完了咖啡和面包卷以后说道。

  “现在我在注意听了。昨晚发生了什么事?”

  “乔克和我走到海边坐下了,”吉蒂说。“我们谈了又谈。跟他在一起真是快活极了。可是,似乎我们没什么进展。”

  “为什么?”塔里娜问。

  “乔克要我去跟父亲讲,我告诉他这是不可能的。那只会使我被送回家或者送去旅游世界,乔克则会被开除。我建议和他私奔。我们可以去苏格兰的格列特纳?,虚报年龄,弄张特别结婚证。这可以办得到。要是不行,我准备还是跟他走,逼父亲不得不让我们结婚。”

  “假如父亲不理你呢?”塔里娜问她。

  “乔克就是那么说的。但是我告诉他,我们只要等一年,我就满二十一岁了。”

  “那么乔克怎样讲呢?”

  “他太守旧,太不灵活了,”吉蒂悻悻地说,“苏格兰人就是太固执,他们一旦下定了决心,说什么也推动不了他们。乔克说他正大光明,没有什么可以指责的,他不明白假如父亲和伊琳对这事有一点怀疑的话,他们是决不会容许的。”

  “真没有别的选择吗?”塔里娜问道。

  “再等一年,”吉蒂悲观地说。

  “也许他是对的,”塔里娜说。“至少你就有机会再慎重地考虑一下了。”

  “难道现在我还没考虑成熟吗?”吉蒂回答说。“问题就在于我没法说服他。我确实知道我只想嫁给他一个人,什么也制止不了我嫁给他。”

  “那么,为什么不照他提议的办呢?去告诉你的父亲,看看会发生什么。”

  吉蒂从床上下来朝房门走去。使塔里娜惊讶的是,她突然打开门朝外边看了一下,又把门关好。

  “我只是瞧瞧外边有没有人偷听﹒”她说。“塔里娜,劝你这个问题的答案是。我怕得要死。”

  “怕什么呀?”塔里娜问。

  “怕父亲,”吉蒂答,“不是为自己而是为乔克。”

  塔里娜想取笑吉蒂,说她“尽说废话”,但她控制住了自己。她记起了她是怎样听见从秘书的房里传来自己说话的声音的事。

  “你的话是什么意思?”她问。

  吉蒂压低了自己的声音。“父亲要干什么的时候,他是完全冷酷无情的,”她说。“自从母亲去世后,我和他在一起住了这么多年,我完全知道他在许多方面都变了。他变得更冷酷,更专横,有时我几乎觉得他相信自己就是上帝。”

  “哦,吉蒂,你太夸张了,”塔里娜说。

  “但愿如此,”吉蒂回答:“有些事总是像他所希望的那样发生了。他强迫人家照他的意思去干。有时他贿赂他们,有时他恐吓他们。我不愿意乔克受到恐吓,更不愿意地发生更可怕的事。”

  “吉蒂,你不是在暗示……”塔里娜用震惊的口气说。

  吉蒂躲开了她的目光。“我并没有暗示什么,”她说。“我只是说我为乔克和我自己担心。”

  塔里娜默默不语。

  “帮帮我,塔里娜,”吉蒂恳求说。

  “怎么帮法?”塔里娜问道:“我能干什么呢?”

  “我不知道,”吉蒂回答说:“我不知道别人能帮什么忙,也许你可以和乔克谈谈,让他理智一些。”

  “我真的看不出你的建议是理智的,”塔里娜答道。“假如你没有得到父亲的准许就和他结了婚,那么你就得撒谎,他会被控告,上法庭,结果婚姻会被宣告无效。假如你和乔克私奔同居,即使他答应你这样干,你父亲也能根据法律强迫你回到他的身边。”

  “他一定不愿意把事情张扬出去,”吉蒂说。“想想这样的报纸标题:百万富翁的女儿和游艇水手私奔。伊琳害怕报纸会那样讲,永远不会让他逼我回来的。”

  “假如你跟他给了婚,报纸也会同样报导的,”塔里娜说。“今晚你还要和他见面吗?”

  吉蒂点点头。

  “是的。他说大约九点钟可以下班。我要对伊琳说我头痛。反正她昨晚也头痛。”

  “假若她到你房间里来呢?”

  “如果我挂上一块‘请勿打扰’的牌子﹒她不会进来的,再说,一个人总得冒点险。”吉蒂达观地说。

  她笑了一下。“昨夜我们下去吃晚饭以前,伊琳给我上了一课,让我对夸里爵士表示点好感。你见过他吗?一个有个大喉结,戴着眼镜的自命不凡的蠢家伙。听说,他是个破落户,在多塞特有一大片破烂不堪的房产。伊琳给他的母亲出了个好主意,她们以为父亲的钱和我的嫁妆能帮他们重新发家。”

  “哦,吉蒂,我真不能相信。”塔里娜说。

  “这完全是真的,”吉蒂答道:“我听她对夸里夫人说过:‘我的继女对令郎非常爱慕,她常对我讲他是多么聪明。’”

  “她怎能这样讲呢?”塔里娜问。

  “只要能达到目的,伊琳什么都能讲,”吉蒂回答说;“凡是对她没有好处的,她就闭口不提。你还不明白,塔里娜。你太单纯了。人们要得到什么时,总是不惜千方百计利用自己的权力去得到它。”

  “嗯,我想那样做没有错呀,”塔里娜说。“爹爹急于想得到什么时,他总是祈祷。”

  “祈祷完全是另外一回事,”吉蒂不耐烦地说。“那是依靠比个人力量大得多的力量。可是父亲和伊琳以及他们那一类人只信赖他们自己。他们要干就干到底——欺诈,哄骗,用他们能使用的任何手段来达到目的。一旦他们下决心想得到什么,十拿九稳他们是会成功的。”

  “我们要当心,”塔里娜说。

  她突然预感到她们面对的敌对力量是强大的,她又一次想起那个放在餐桌下面的阴险的录音机,想起纽百里先生听取他的生意合伙人发言时的眼色。这个人在一定的时候会变得很危险。

  她非常怀疑她们现在讲的话是否也被人窃听。这间卧室是否也装上了录音机?要不,纽百里先生也许找出了别的方法窃听女儿和她的朋友的谈话。

  “怎么啦?”吉蒂问她,“为什么你那样东张西望?”

  “我只是在思索,”塔里娜急忙回答。她觉得她不能对吉蒂泄露自己在厄尔利伍德的发现。一个主人进行偷听和安装录音机偷录客人的谈话,这是件极不名誉的事。

  有人在敲门。她们两人都吓了一跳。塔里娜说了声‘进来’,伊琳的女佣人进了门。

  “我在找你,吉蒂小姐,”她说。“太太现在就要见你。”

  吉蒂带着询问的眼色看了塔里娜一眼,随着女佣人出去了。

  她去了很久。塔里娜起了床,洗了澡。当吉蒂回来,闯进门来时,她差不多已经穿好了衣服。吉蒂砰地一声关上了房门,然后猛地坐在梳妆台旁的靠椅里。

  “伊琳给我上了最糟糕的一课,”她说。

  “谈什么呢?”

  “当然是夸里爵士!她说我对他不够友好。我说对那样一个无足轻重的年轻人,我已经够友好的了。随后她发脾气了,并且恶语伤人。她说我令人失望,给家里丢了脸。她说自从她和父亲结婚以来,我除了和她作对以外什么事也没干,并且说如果不是因为她有责任感的话,她早就不管我的事了。”

  “我告诉她我并不要她对我负责。但是当然,这没有用。她愤怒地讲了好几个小时,可是最后又回到原题——她已经订出计划要我和这个没有头脑的白痴结婚,就我所了解,父亲是十分同意的。”

  “他不能让你同一个你不爱的人结婚。”塔里娜说。

  “我想他早忘掉这个词的意思了,”吉蒂答道:“此外,从伊琳讲话的口气,我推测父亲认为夸里爵士在他的某些董事会上是很有用处的。他的有些公司是靠不住的,一个爵士会使它们听起来神气多了,只要他们看不见他本人的话。”

  吉蒂讲得这么辛酸,使得塔里娜低下头去吻了吻她的脸。“别担心,”她说。“反正我们会找出一条出路的。”

  “伊琳说的唯一一句好听的话是说可惜我不大像你,”吉蒂接着说,“她顺便问起了你父亲的教名,我想她打算送一条吹嘘性的小消息给某家报纸,说我们这儿正举行着重要的社交集会,还要列入有钱的格雷兹布鲁克小姐的名字。”

  塔里娜用双手捂住脸。“哦,别让她那样做!假如爹爹和妈妈看见怎么办?”

  “他们会吗?”吉蒂问道。“这消息只会登在社交栏里。”

  “不,大概不会的,”塔里娜没有把握地说。“但是这是相当危险的,如果某些爱管闲事的人传给他们,他们知道了我撒谎骗人的事,一定会大发雷霆——父亲一定会要我立刻把一切都告诉你的父亲的。”

  “那简直是火上加油啦,”吉蒂高兴地说。“伊琳曾经说过你的好话,假如你是装假的,她会觉得她公开上当了。”

  “在事情暴露以前,”塔里娜说,“我最好先溜掉。”

  不过,她并没有说得十分肯定。她想留在这里,要挨近迈克尔,要见着他,虽然她心里知道这会使事情变得更糟。

  昨晚她避开了她所面对的真理。她爱他,可是他们的爱情必须隐蔽而不能公开,她不知道这种隐蔽的爱情多么难受啊,到什么时候才有个结束。

  迈克尔曾一次又一次地说他爱她。即使有时他没有说出来,可他的眼睛和他的嘴唇比他的语言更有说服力。但他从没有支言词组提到结婚的事。他从未有一刻提出过他们彼此之间的爱慕之情将永远不变。

  她想用这种想法鼓励自己:不管他是怎样爱她,现在就谈到结婚的事未免太早,然而她知道那是在欺骗她自己。

  迈克尔为什么没有提到婚事,因为他并没有把爱情当作一回事——只不过是逢场作戏而已,只是一次美妙的昙花一现的恋爱,在他们生命之中象流星一样一闪而过,肯定会骤然消失得无影无踪。

  塔里娜想到这里几乎大声呼喊起来。她不能没有他,不能没有他。直到此刻她才知道,为了她的欺骗她付出了多么高的代价啊。

  “不论什么时候你做了错事,就会受到惩罚,不管你怎样聪明想逃避它。”她记得父亲在她还是个小姑娘时这样教导过她,而现在她比以前任何时候更懂得了这句话的真谛。

  她为了取悦于吉蒂而撒谎,她知道这是错误的,这是她得到的惩罚。迈克尔爱她,可是他爱的不是她自己,却是另一个人,所以他们彼此之间的感情是建立在虚伪的基础上的。

  是不是因为他以为她有钱才没有向她求婚呢?或者,相反是不是因为她有钱他才爱她呢?如果他知道了她的真实面目——知道她是吉蒂的贫穷,褴褛,破衣烂衫的朋友——他还会象昨晚那么说吗?或者,他不但会那样说,还会说你愿意嫁给我吗?

  那些都是不可思议的问题,她知道她自己无法回答,然而,问题的回答是明摆在那儿的。惩罚是残酷的,可她知道她罪有应得。

  “你现在当然不能离开我,”吉蒂说。“你知道我不能没有你。你不必为伊琳的话担心。假如我放机灵点,她不会发现的。”

  “那么,我们得非常机灵才行,”塔里娜说,“因为有许多许多事决不能让伊琳和你父亲发现。”

  “是,我知道,”吉蒂认真地说。“但是,今晚你能同我一道去和乔克见面吗?”

  “我们那样做妥当吗?”塔里娜问道。

  吉蒂耸耸肩。“有时我们得冒点险。我想到了赌场以后,我去告诉伊琳说我头疼。只要她一坐上台子,她对别的事就不会感兴趣了。你应该说,你愿意陪

  我回来。”

  “行,”塔里娜说。

  一整天吉蒂都焦急地等待黄昏的来临。这种心情不知怎么也传给了塔里娜。这里举行了大型的午餐燕会。餐后他们走下海滩,纽百里先生在那里租用了两座色彩鲜艳的帐篷,备有靠椅,坐垫和各种舒适的设备。

  他们一大群人都去游泳了,只有伊琳躺在那里,穿着精致漂亮的缎子游泳衣,配上披肩,游泳鞋以及配套的海滩用的珠宝首饰,看起来简直漂亮得过了分。

  迈克尔也正在游泳,但是,塔里娜看见他早在别人出水以前就上了岸坐在伊琳身边,一面晒太阳一面和她谈天。她注视着他们,觉得妒火中焚,在她胸膛里引起剧烈的疼痛。

  在傍晚的时候,她们要去参加另一个盛大的燕会,她突然听见伊琳在讲话,不觉感到一阵窒息。

  “迈克尔,亲爱的,今晚你要受到优待,坐在我的旁边。午餐时我尽了主人的义务。今晚我要免掉礼仪,抽签就坐。但是我已经抽走你的坐位,你不需要再抽签了,只是请你把名字送给每一个人去抽签。

  “那不是玩花招吗?”他的背正对着塔里娜,他没有看见她进来。她怀疑当他低下头看伊琳时,他眼中的表情会不会同昨晚他看她时的眼色一样。

  “玩花招在某些情况下是允许的,”伊琳反驳说。“至于是哪些情况呢,你肯定猜不着。”

  塔里娜觉得再也忍受不了了。她正要悄悄地走上前去声称她来了的时候,吉蒂匆匆忙忙地来到了鸡尾酒厅。

  “我来晚了吗?”她问道。迈克尔和伊琳正在屋角谈话,屋角上有许多张专为燕会而订下的桌子,这时他们转过身来看见了吉蒂和塔里娜两人。

  “来吧,姑娘们,”伊琳高兴地说。“我刚才告诉迈克尔今天晚上我们要抽签配对。我已经抽过了。”

  在她说话时,伊琳有点腆地看了迈克尔一眼,在她的嘴唇上现出一丝高兴和引人注目的微笑。迈克尔拿着一只装着折叠好的名字的小碗,走到吉蒂面前,她取出一张。

  “该死!”她大叫说。“这是夸里爵士。我相信是你故意把它放在上面的。我还能抽一次吗?”

  “当然不行,”伊琳说。“我们应该一视同仁。而且,我也希望你坐在夸里爵士旁边。”

  “这太明显了,”吉蒂说。“你抽到了谁,塔里娜?”

  “你的父亲,”塔里娜答。

  “好,他整天在发脾气,我希望你会帮他改好点,”伊琳说。“我真不知道瓦尔特这些日子是怎么回事?”

  塔里娜有点畏惧,但是她的懮虑没有减轻,因为纽百里先生很迟才来参加正餐。所有别的用餐者——大约二十个人,在他到达以前已经喝完了鸡尾酒。

  “你上哪儿去了,瓦尔特?”伊琳使性子地说。

  “对不起,我有几个长途电话要接,”他回答说:“我们进去进餐,好吗?我在楼下已经喝过鸡尾酒了。”

  “很好,”伊琳说着就站起身来,对夸里爵士这类最尊贵的宾客招招手,让他们先走。

  塔里娜走在最后,在她就坐前,绝大多数别的客人都已坐下了。很明显她的主人心事重重。省酒的侍者已经提醒他两次,他才意识到他必须吩咐拿香槟酒了。随后他坐下用手指轻轻敲着桌子,并且鼓出了下嘴唇,似乎在高度集中地思索着什么。

  塔里娜不喜欢用某些无意义的话来打断他的思想,所以她默不出声,一直到上过了鱼并且撤走以后,纽百里先生在递给她盐的时候才突然意识到她坐在他的旁边。

  “你今天过得好吗?”他敷衍地问。

  “是的,好得很,谢谢你,”塔里娜答道:“海水十分暖和,我真没有想到它会有那样暖和。”

  话一出口,她就知道说错了。她装作是个经常旅行的人,这话可露了馅。纽百里先生似乎倒没有注意到。

  “我工作太多,”他说。“我永远也摆脱不了工作。让我给你一个忠告,你一定不要把度假和工作搅在一起,那会得不偿失的。”

  “哦,我相信是这样的。”塔里娜说。“你能不能停止几天的工作呢?告诉你下面的人不要打电话给你,让你的办公室自己作出决定,不要打扰你。”

  纽百里先生笑了。“听起来很简单,”他说。“我真希望这是可能的,也许我的工作效率低。他们总是说,一个辛辛苦苦干活的人往往不善于使用别人。另一方面,也没有人会肯像我那样拼命干。”

  “假如这不能使你幸福的话,那么拼命干有什么意思呢?”

  纽百里先生一时注视着她,似乎她的问题使他吃了一惊。接着他说:“除了做自己所想做的事以外,什么叫做幸福呢!再说,我爱工作。”

  “但是,你必须要有休息,”塔里娜坚持说。

  他摇摇头,接着又说:“你无须为我担懮。我不是像你那样美貌,有闲的年轻姑娘。你要做什么你就能做什么。我的工作象一条章鱼,它的触手盘绕着我,使我无法逃脱。”

  “听起来挺吓人的,”塔里娜说。

  “这里面也有乐趣,”纽百里先生回答道,“让我给你敲个警钟。在你有可能时,在你无拘无束时,在你由自在想到哪里就到哪里去时,你应当尽情享受,过得快活。当你渐渐老起来时,你就会成为自己的金钱利益的奴隶的。”

  他边说边笑,一会儿笑容消失了。“说真的,”他说,几乎象是对他自己讲的。“你爱去哪儿就到哪儿,你爱干什么就干什么。”他拿起一杯酒,一饮而尽。然后,他说:“明天是吉蒂的生日,你没有忘记吧?”

  “没有,当然没有,”塔里娜答道:“今天下午我给她买了一件礼物,只是一件小小的礼物,”她连忙说:“在店铺里的每样东西都那样……”,她是想说‘那样贵’﹒但很快转口说成“那样普通”,“我想在我回英国后再给她买点东西。”

  “暧,暧,我明白。”纽百里先生显然又在出神想别的事了。他突然说:“你想在什么时候离开我们?”

  他的问题使塔里娜感到意外。

  “我……哦不……知道,”她结结巴巴地说。“我还没有跟吉蒂商量过。”

  “你并不急于要走吗?”

  “不,不急着走。”

  “我是说,一星期或两个星期。也许更长些,对你不会有什么区别吧?”

  “不会……我的意思是……嗯,当然到时我得回去。”

  “对,当然,不过,此刻你的时间是你自己支配的,像我们刚才谈过的,你是自由自在的。”

  “是的,”塔里娜同意说,感到有点迷惑不解。

  “我想和你谈一下,格雷兹布鲁克小姐,”他说,“我认为你大概能帮助我——事实上,我肯定你能够。”

  “在哪方面?”塔里娜问道。

  “那是个秘密,”他有点深沉地说。“但是,我不会忘记。有件事我要请你帮我做一下。你愿意帮我吗?”

  “这要看是什么事,”塔里娜谨慎地回答说。“可是,当然只要我能做到的,我会很高兴帮忙的。”

  “是真的吗?”

  他转过身来瞧着她,她第一次注意到他的目光多么锋利,多么尖锐!它们似乎一直扎进了她的心里。

  “是的……那自然,”她吶吶地说。

  “好!那正是我希望你讲的。你给了我很深的印象。塔里娜,你是个非常聪明的,机灵的姑娘,我没有看错吧?”

  塔里娜笑了。“我希望你是对的。”

  “我肯定我是对的,在判断一个人的时候,我很少会错。很好,我不但要请你帮忙,还要信任你。”

  “你要我做什么呢?”塔里娜问道。

  她模模糊糊地猜想,是不是有事要她和吉蒂一同去做,是不是纽百里先生想请她去给吉蒂当个合格的女伴?不论是哪种情况,她既然知道了内情,又该怎么回答呢?

  正在这时在桌子另一头的伊琳站起身来。“假如我们不早点去赌场,我们在大台子上就会很难找到座位了。我感觉今晚我会交好运气。”

  “我希望我也能这样,”夸里夫人慢吞吞地说。“我每天晚上都在输钱——不太多,但也够烦人的了。”

  塔里娜把她的椅子推开。太太们开始一个接一个地慢慢穿过餐室走向休息室。男人跟在她们后面,塔里娜想去跟在太太们后面走,纽百里先生伸出手拉住了她的胳臂。

  “稍等一下,”他说。

  她停下来带着怀疑的目光看着他。

  等到这伙人中最后一个掉队的人走到听不见的地方,他说:“你能为我到法国南方去一趟吗?带一个包里去,不要让任何人知道?”

  塔里娜是那样地惊诧,只能睁大眼睛看着他。

  “嗯,行还是不行?”纽百里先生说。“要求你做的并不是很大的事。由于我自己的某些原因,我不愿派别的我认识的人去。你能帮我的忙吗?”

  “可是怎样做?我的意思是……”

  “所有细节以后可以谈,”他说。“我现在要你做的就是告诉我,你肯不肯干。”

  “是的……我想可以……假如你要我去。”塔里娜答道。

  她觉得似乎没法做别的回答。虽然一切是如此突然,她却立刻想到她受了这个人的恩惠。他是她的东道主;他款待了她。为什么不应该为他做点事呢?

  “谢谢你,”纽百里先生说。“我想知道的就是这个。你一定不要对任何人讲,行吗?”

  “行,当然行,”塔里娜允诺说。

  他让开了路让她走过去。她穿过餐室走在最后一个客人的后面,相隔只有一点点远,客人们刚刚走出大门。通过一块隔开餐厅和休息室的玻璃门,她看见了迈克尔。他正在那边注视着她。




Copyright © 看言情小说 2025All Rights Reserved 版权所有
本站收录小说的是网友上传!本站的所有社区话题、书库评论及本站所做之广告均属其个人行为,与本站立场无关!
执行时间:0.054171